Fracasados

17.1.15



Observa John Kenneth Galbraith que «aunque todo lo demás falle, siempre podemos asegurarnos la inmortalidad cometiendo algún error espectacular». El problema es determinar cuál es ese tropiezo.



4 apostillas:

Juan Poz dijo...

¿No se está refiriendo, en realidad, al complejo de Eróstrato? Si es así, habría de cambiarse error por mal.

francisco m. ortega dijo...

En el texto original, en inglés: "If all else fails immortality can always be assured by adequate error".

María dijo...

Para mi tiene mucho sentido traduciendo ERROR, literalmente por error tb en castellano, se trata de disfrutar de un momento de gloria que nos inmortalice...aunque ese momento de gloria se deba a un solemne y monumental error o barbaridad ... Una cosa así como lo que consiguió Victor Lusting que pasó a la inmortalidad por ser el mayor timador de la historia llegando a vender hasta en dos ocasiones la Torre Eiffel... la cosa no es fácil vamos! ;-)

- Se me ocurre que sinónimos en inglés de este error podrían ser: mistake, blunder, delusion
fallacy...


Luego tengo que mirar a ver que es eso de Eróstrato que eso sí que no sé lo que es jaja



Muchos besos y feliz finde para los dos!

Juan Poz dijo...

La pregunta, retórica, era para Galbraith, claro. LO dicho, dicho queda, por supuesto.